Nouvelles
-
Se faire une place au soleil grâce au Festival international de la chanson de Granby
29 juillet 2021 Arts et cultureFRANCOPRESSE – Le Festival international de la chanson de Granby (FICG) se donne depuis plus de 50 ans la mission de promouvoir la chanson francophone au Canada. Au fil des ans, plusieurs artistes franco-canadiens y ont fait leurs premières armes – Lisa LeBlanc, Jean François Breau, Damien Robitaille, et plus récemment Caroline Savoie, Pierre Guitard et Paul Cournoyer, pour n’en nommer que quelques-uns. Du 8 au 28 aout, de nouveaux artistes de la relève franco-canadienne se réuniront à nouveau pour tenter de se tailler une place dans le circuit musical francophone.
-
Bilinguisme : Michel Doucet réclame l’égalité réelle
28 juillet 2021 FrancophonieACADIE NOUVELLE (Nouveau-Brunswick) – Le professeur émérite en droit de l’Université de Moncton Michel Doucet fait de nombreuses propositions pour renforcer la Loi sur les langues officielles du Nouveau-Brunswick. Il soutient que l’égalité réelle entre anglophones et francophones est un droit fondamental et démocratique.
-
Un projet de fête de la francophonie en réflexion aux TNO
28 juillet 2021 FrancophonieL’AQUILON (Territoires du Nord-Ouest) – Une célébration dédiée à la francophonie pourrait voir le jour d’ici l’été 2023 aux Territoires du Nord-Ouest. C’est ce que propose l’Association francoculturelle de Yellowknife (AFCY) aux Franco-Ténois, qui sont invités depuis juillet à donner leur avis sur l’allure que devra prendre ce projet pilote, voué à devenir une fête annuelle.
-
Renouvellement de la candidature Tr'ondëk-Klondike au Patrimoine mondial de l’UNESCO
27 juillet 2021 Arts et cultureIJL L’AURORE BORÉALE (Yukon) – Depuis plus de 17 ans, un comité consultatif communautaire à Dawson travaille sur une nomination au patrimoine mondial de l’UNESCO.
-
Mary Simon entre en poste et s’engage à apprendre le français
26 juillet 2021 PolitiqueFRANCOPRESSE – La lutte aux changements climatiques, la déstigmatisation de la santé mentale, la diversité et l’acceptation se trouvent au cœur de l’engagement de la 30e gouverneure générale du Canada. Pendant son discours inaugural, Mary Simon s’est aussi engagée formellement à apprendre le français.
-
Trois artistes posent leur regard sur l’héritage linguistique du colonialisme
26 juillet 2021 Arts et cultureL’EAU VIVE (Saskatchewan) – Près de 1,2 milliard de personnes dans le monde parlent anglais et 276 millions parlent français. Toutefois, le rayonnement de certaines langues ne doit pas faire oublier la façon dont elles furent introduites dans bon nombre de pays où plane encore l’ombre du colonialisme.
-
Un nageur franco-ontarien exclu du camp d’essai de l’équipe nationale
25 juillet 2021 SportsLE VOYAGEUR (Ontario) – Alexandre Landry, un nageur de haut niveau, n’a pas pu prendre part aux essais de l’équipe olympique canadienne pour lesquels il s’était qualifié. Les restrictions entourant la pandémie font en sorte qu’il devra reporter de quatre ans son rêve de représenter le Canada sur la plus grande scène sportive au monde.
-
Ontario : de l’agrotourisme à la ferme dans des yourtes
22 juillet 2021 ActualitéAGRICOM (Ontario) – Pour améliorer leur visibilité et créer des liens avec les touristes, des agriculteurs accueillent des visiteurs et leur permettent de passer la nuit sur leurs terres. Certains, comme Eleanor McGrath et Matthew Larivée, offrent à leurs convives de dormir dans des yourtes.
-
Parcours d’une artiste bulgare devenue Terre-Neuvienne
22 juillet 2021 FrancophonieLE GABOTEUR (Terre-Neuve-et-Labrador) – Comment une femme originaire de la Bulgarie s’est-elle retrouvée sur une petite ile à l’est du Canada? Arrivée à Terre-Neuve-et-Labrador comme réfugiée politique en 1990, l’artiste Vessela Brakalova a continué sa carrière de graphiste dans son pays adoptif. Elle exposera cet été à la Biennale Bonavista. Son parcours est toutefois loin d’avoir été facile.
-
Une quête identitaire partagée sur les planches
22 juillet 2021 Arts et cultureIJL LE FRANCO (Alberta) – En juin dernier, L’UniThéâtre présentait une première traduction de Métis Mutt, un texte écrit au début des années 2000 par le natif de Rivière-la-Paix Sheldon Elter. Cette pièce autobiographique parcourt la quête identitaire d’un jeune homme métis déchiré entre deux cultures. Interprétée par Colin Wolf, la lecture publique ouvre la porte au théâtre autochtone et à l’importance de la langue dans le sentiment d’appartenance à une culture.